Magnetic Attraction, la nueva colección cápsula de la diseñadora Amaya F. Blanco, es el fruto de un esmerado trabajo que nace de la pasión por el diseño y materializada gracias al deseo de expresarse a través de sus creaciones. Está pensada para una mujer urbana y cosmopolita que no renuncia a su estilo. Original y diferente, contemporánea en la forma pero bajo un trabajo delicado y casi artesanal.
Magnetic Attraction, the new capsule collection by the Fashion Designer Amaya F. Blanco, it's the result of a painstaking work born from the passion for design and materialized thanks to the desire to express through her creations. It is intended for an urban and cosmopolitan woman who doesn't renounce to her style. Original and different, contemporary in the ways but under the delicate craftsmanship.
En esta ocasión la diseñadora ha querido, mostrar otra manera de ver la moda, sin dejar atrás el sello personal que la ha caracterizado durante sus años de trabajo.La colección está plagada de colores fríos, metálicos que armonizan con pinceladas cálidas el conjunto de la colección.
This time the Fashion designer wanted,to show another way to look fashionable, without leaving her personal touch that has characterized it during its years of working as a designer The collection is full of cold and metallic colors that harmonize with warm touches the whole collection.
La diseñadora cuida hasta el más mínimo detalle en sus colecciones
The Fashion designer pays attention to every detail in her collections
Una colección en cortes limpios y estructurados, dónde Amaya huye del barroquismo para centrarse en elementos asimétricos,sencillos y a la vez sofisticados. Con esta presentación quiere trasladarnos a un mundo de líneas puras y envolvernos en una suerte de atracción magnética.
A collection in clean and structured cuts where Amaya flees from baroque to focus on asymmetric elements, simple and sophisticated. With this presentation the designer want to move us to a world of pure lines and involve us in a kind of magnetic attraction.
Enhorabuena a Amaya F. Blanco por su exitoso proyecto y este espectacular resultado.
Congratulations to Amaya F. Blanco for her successful project and this spectacular result.
La impresión digital ha tomado protagonismo en la moda de las últimas temporadas, dando una nueva perspectiva al arte de los textiles a través de sus creaciones en formato digital.
Digital printing hastaken the center of the stagein the fashion ofthe last few seasons, giving a new perspectiveto the art oftextilesthrough theirdigitalcreations.
Hay diseños realmente originales
There are really amazing designs
Me parece una buena idea introducir esta tendencia para romper un poco con la monotonía y darle un aire más actual a nuestros looks.
I think is a goodidea to introducethis trendto breakup the monotonya bitand give it amore modern air to the look.
El Museo de Arte de Phoenix ha montado una exposición en donde esta tendencia es mostrada en sus mejores piezas bajo el nombre de Digital Print Fashion. En ella se pueden encontrar diseños desde Issey Miyake hasta Alexander McQueen.
ThePhoenix ArtMuseumhasmountedan exhibitionin whichthis trend isshown in its best piecesunder the name ofDigital PrintFashion.Here you canfind designsfromIsseyMiyaketoAlexanderMcQueen.
Estoy buscando alguna prenda con print digital ¿ Me recomendáis algún sitio web o tienda? ¡Gracias! :)
I am looking for adigitalprintgarment.Would you recommend me anywebsite or store? Thank you! :)
¡Buenas noticias! Veneno en la Piel ya tiene tienda online
Great News!! Veneno en la Piel launch its Shop Online
Hoy entrevistamos a la empresaria y diseñadora de Baño Dolores Cortés.
Dolores Cortés es una empresa con más de 50 años de experiencia en el sector moda baño siendo una de las primeras empresas españolas que se creó dedicada a la moda baño. Además, todas las prendas de las colecciones se ajustan a las diversas tallas de manera individualizada.
Sus diseños pueden encontrase en países como Francia, Portugal, Andorra, Italia, Reino Unido, Méjico, Líbano, Emiratos Árabes Unidos, Japón, República Checa, Rusia, Alemania, etc.
Todaywe interviewed the Swimwear designer and business womanDoloresCortés.
DoloresCortésis a companywith over 50years of experience intheswimwearindustrybeingone of the firstSpanishcompanythat was createddedicated toswimwear.In addition, allclothing of the collectionsfitthe different sizesofindividually.
Her designscan be found incountries such as France, Portugal, Andorra, Italy, UK, Mexico, Lebanon, United Arab Emirates, Japan, CzechRepublic, Russia, Germany...
Una firma solidaria, que ha donado parte de sus ganancias de la colección DC Kids a la Asociación de Síndrome de Down de Miami( Florida).
Actualmente es una empresa líder en el sector con un alto componente de diseño en su producto y una gran calidad derivada de una altísima exigencia.
A brand of solidarity, which has donated some of their profits from the collection to DC Kids Down Syndrome Association of Miami (Florida). Currentlyis a leaderin the sector witha high component oftheir productdesignand greatqualityderived from ahighdemand.
-¿Cómo nació su interés por el mundo de la moda?
Mi interés por el mundo de la moda nació conmigo, ya que mi madre inició la primera empresa artesanal conocida en nuestro país. Yo me ha criado entre telas, bañadores y máquinas de coser, compaginando con mis estudios primero y luego con mi otra profesión.
-How did yourinterest in the worldof fashion?
My interest in thefashion worldwas born with me, since my motherstarted the firstcompanyin our countryknowncraft. Iwasraised amongfabrics, swimwear and sewing machines, combining my studiesfirst and thenwith myother profession.
-¿Cuál es su leitmotiv?
Me gusta la creatividad, la diversidad y me encanta emprender nuevos retos.
-What is yourleitmotif?
I like thecreativity, diversityand I loveto takenew challenges.
- La modelo Alba Carrillo, presentadora en Glamour TV ha lucido algunos de sus diseños. ¿Qué se siente cuando las celebrities eligen Dolores Cortés?
Se siente el sano orgullo de haber hecho algo que gusta e interesa a otras personas. A las celebrities porque son más conocidas y aparecen en los medios, pero me enorgullece también que mis bañadores les gusten también a las mujeres que mantienen su anonimato.
-ThemodelAlbaCarrillo, the hostess of GlamourTVhas worninsome oftheir designs.How does it feelwhencelebritieschooseDoloresCortes?
It feelsthe healthypride of having donesomething to likeandinteresting toothers. Atcelebritiesbecause they areknown andappear in the media, but I'm proudthat myswimsuitsalsolike themto womenwho maintain theiranonymity.
-¿Bikini o Bañador?
Yo siempre digo que las dos cosas, que igual que nos vestimos unas veces con falda y otras con pantalón, depende del momento y nuestro criterio. De todos modos, estamos en un momento de aumento de protagonismo del bañador, después de un tiempo en que todo era bikini. A mi gusta cambiar.
-BikiniorSwimsuit?
I always say thatthe twothings,likesometimeswe dressskirt andotherwithpants, depends on the timeandat our discretion.Anyway,we are in atime of increasedprominenceof the swimsuit, after atime when everythingwasbikini.I like change.
- Ha colaborado con la selección española diseñando el vestuario para los Juegos Olímpicos ¿Cómo surge esta colaboración?
Empezamos a colaborar con ellos en el Mundial de Sanghai. Luego nos propusieron hacer los de las olimpiadas. Supuso mucho trabajo, pero fue una maravillosa experiencia, tanto en el terreno profesional como en el personal. Son unas chicas encantadoras.
-Has collaboratedwith the Spanishdesigning costumesfor the Olympics.How didthis collaboration?
We startedworking with themin the Olympic games ofSanghai. Then weproposed tomakethe Olympics. I supposed to assumea lot of work, but it wasa wonderfulexperience, bothin the professionaland personally. They are alovely girls.
- En Dolores Cortés encontramos una amplia variedad de colecciones para todo tipo de mujer, desde líneas para futuras mamás pasando por bañadores de calidad técnicamente estudiados para dar imagen de una o dos tallas menos, los bikinis más fashion hasta llegar a los más peques.( Dolores Cortés Beachwear, Pasarela, Shape Swim, Mum, Win,Kids) ¿A quién se dirige Dolores Cortés?
Dolores Cortés se dirige a cualquier mujer que quiera lucir guapa con la ropa de baño y lo mismo para sus niños. Piensa que estamos especializados en Moda Baño y en este producto vertimos todo nuestro conocimiento, experiencia e ilusión. Lo único que hacemos es baño y en el baño abarcamos todos los segmentos.
-InDoloresCortés you can finda widevariety ofcollections forall types of women, fromlinesfor Momsthroughqualityswimsuitstechnicallystudiedto giveanimage of one or two size less, from themost fashionablebikinis to the child swiw wear(DoloresCortésBeachwear, Catwalk, ShapeSwim,Mum, Win, Kids) . What is the style of Dolores Cortés ?
DoloresCortésis directed to anywoman who wants tolook prettywithswimwear andthe same for theirchildren.Think that we arespecializedinfashion swimwear and in this product we invest all our knowledge, experienceand enthusiasm.All we doisin the swimwear andwe coverall segments.
¿En qué se ha inspirado para crear las colecciones de esta Primavera Verano 2013?
En esta colección 2013 hemos desarrollado varias tendencias:
Color explosion. Estimulante, joven y atractiva
Vintage sailor: Ambiente marinero
Bhairava: Inspiracion Paisley en dibujos posicionados.
En la pasarela de Madrid presentamos la parte de la colección más étnica, inspirada en culturas antiguas del caribe americano. Concretamente, colaboraron con nosotros la tribu Wayúu de la Guajira. Inspirados en su artesanía, sus gráficos y sus colores, creamos esta colección muy plástica y vibrante. Esto conforma la Colección D.C. Pasarela de este verano. Nuestra línea más especial.
-Where do you find your inspiration?
In this collection of 2013we have developedseveral trends:
Color explosion. Stimulating,attractive young
Vintagesailor: Environmentsailor
Bhairava: InspirationPaisleypositioneddrawings.
On the catwalkofMadridpresentedthemost ethnicallycollection, inspired by ancient cultures of theAmericanCaribbean. Specifically, wecollaborated withtheWayuútribeof Guajira. Inspired byhis craft, graphics and colors, we created this collection very plasticand vibrant. This formsthecollectionD.C.Gatewaythis summer. Our linemore special.
-Un icono de estilo.
No soy muy propensa a crearme iconos. Opino que cualquier persona que se lo proponga, bien asesorada y con un espejo donde mirarse, puede tener mucho estilo.
-A style icon.
I'm not very prone tocreate meicons.I thinkthat anyone whoproposes it, well advisedand with a mirror where you canlook in yourself, you can have great style.
-La Feria Internacional de Moda FIMI la homenajeó recientemente por su carrera profesional durante la 77 edición de la pasarela de Moda Infantil que cada año se celebra en Valencia ¿Qué siente ante tal reconocimiento?
En realidad el homenaje iba dirigido a mi madre, aunque yo la acompañaba y participé en ello. Es muy entrañable e importante que reconozcan tu trabajo, mucho más si es en tu casa. Fue muy emocionante para mi madre y, por extensión, para mi.
- The International Fashion Fair FIMI which did homage to her career during the 77th edition of the children's fashion catwalk that each year takes place in Valencia. What do feel about this recognition?
Actuallythe homagewas addressed tomy mother, butI accompaniedandparticipated init. It's very endearing and importantrecognizeyour work, much more if it is inyourhome.It was very excitingfor my mother and, by extension, for me.
- Ha desfilado entre otras pasarelas en la Mercedes Benz Fashion Week Madrid y Mercedes Benz Fashion Swim Miami. ¿Cómo fue la experiencia en Miami?
Hemos desfilado tres años. Este será el cuarto y es una experiencia muy gratificante el que te inviten a desfilar en la primera pasarela de EEUU. Mas aún porque ves que aprecian tu trabajo y cada año nos consideran mejor como marca y nos ofrecen mejores posibilidades para el desfile.
- Dolores Cortés was in catwalks likeMercedesBenz FashionWeek MadridandMercedesBenzMiamiSwimFashion. How was theexperience inMiami?
We was three editions.Thiswill be the fourthand is avery rewardingexperienceto be invitedto show your collection in the firstU.S. catwalk. Moreoverbecause you see that they appreciateyour work andconsider us each year betteras a brandand they offer usbetter opportunitiesfor the parade.
-¿Dónde podemos adquirir alguna de sus prendas?
Tenemos algunas tiendas propias en la C. Valenciana, estamos en tiendas multimarca y en corners de los mejores grandes almacenes. También tenemos una tienda online muy atractiva.
-Where can webuyyour clothes?
We have somestores intheC.Valencia, we are in multi-brand storesandcornersofthe topdepartment stores.We also have avery attractiveonline store.
La Selección Española vestida por Dolores Cortés en los Juegos Olímpicos
Gracias a Dolores Cortés por compartir unos minutos de su tiempo y concederme esta entrevista.
Thank you so Much to Dolores Cortés for sharing with me a minutes of her time and grant me this interview.
Entrevista para... / Interview for .. VDL MAGAZINE :