FFLOW MILANO

Mostrando entradas con la etiqueta dress to. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta dress to. Mostrar todas las entradas

viernes, 21 de marzo de 2014

Welcome Spring!!




Ya ha comenzado la primavera, y estaba deseando ponerme este precioso vestido de la diseñadora Tina Lobondi, que basa sus colecciónes en la atención a los detalles y acabados, como este vestido con estampado de inspiración africana con manga corta de cuero en azul, que me parece ideal para cualquier ocasión.

It has already begun the spring, and i'm excited to wear this beautiful dress designed by Tina Lobondi, a fashion designer which based her collections on the attention to detail and finishes, as this dress patterned African-inspired short sleeved leather in blue, I thinks it¡s perfect for any occasion.




Estoy encantada esta nueva colaboración con Tina Lobondi, con la que espero reunirme muy pronto en Londres  :)                           

I am delighted with this new partnership with  Tina Lobondi , I hope to meet her in London soon :)            


También os quiero enseñar  en este outfit los complementos de 202 factory , otra nueva colaboración en el blog. 

I also want to show in this outfit the accesories from 202 factory, a new partnership in the blog.





Os invito a  pasar por su página web y echar un vistazo , tienen cosas fantásticas y muy originales.

I invite you to go through it site and take a look, the have great and original things.











¿Qué os parece este  este estilismo? Espero vuestros comentarios y opiniones :)
What do you think about this look? I'm waiting for your comments and opinions :)


LOOK 

Bag /Bolso: 202 Factory clutch , bag
Dress/ Vestido :Tina Lobondi
Sandals/ Sandalis : Parfois
Jacket/ cazadora: NVO Collection
ring/ anillo: Local Store
Necklace/ Colgante: Lefties (Clon de Blugirl)

Entrevista a Tina Lobondi para VDL Magazine/ Interview to Tina Lobondi for VDL Magazine:




Os ánimo a pasar por mi armario en Chicfy , allí os encontraréis prendas de algunos de mis looks muy económicas. Si estáis interesadas en alguna otra prenda que ha salido en el blog y no está en el armario, podéis enviarme un mensaje privado a facebook, tal vez haya una posibilidad de subirla  al armario de Amanda Chic en Chicfy.





We are keeping in Fashion!!! 

A chic kiss ;)


viernes, 7 de marzo de 2014

Dressign



Parece que el sol y el calorcito por fin han llegado. Hoy os dejo  mi último look antes de mi viaje para asistir  a Lisboa Fashion Week, con este vestido azul marino  con detalles amarillos de la firma "Dressign", con la que estoy colaborando.

Sun is shining. Today I leave my last look before my trip to attend Lisbon Fashion Week, with this  dress in dark blue with yellow details from  "Dressign", a brand which  i'm collaborating.

Detrás   de Dressign se encuentra Ria H. Faragova, una diseñadora eslovaca que presenta unos diseños accesibles, versátiles y sobretodo un producto diferente y único. Cada pieza esta hecha especialmente a medida, y es fabricada ética y ecológicamente en Europa.

Behind Dressign is H. Faragova Ria a Slovak designer who presents  accesible, versatile and above all a different and unique designs. Each piece is specially made ​​to measure, and it's ethically and ecologically manufactured in Europe.











It's a super comfortable and casual look, a very wearable dress.


Es un vestido super cómodo y casual, muy ponible.








¿Qué os parecen este estilismo? Espero vuestros comentarios y opiniones :)

WHat do you think about iy? I'm waiting for your comments and opinions :)


LOOK 

Dress /Vestido: Dressign (here/aquí)
Sandals/ Sandalias : Zara
Clutch:  Sag+sal


Os ánimo a pasar por mi armario en Chicfy , allí os encontraréis prendas de algunos de mis looks muy económicas. Si estáis interesadas en alguna otra prenda que ha salido en el blog y no está en el armario, podéis enviarme un mensaje privado a facebook, tal vez haya una posibilidad de subirla  al armario de Amanda Chic en Chicfy.




fashiontv | FTV.com - I SEE IT FIRST 30 SEC PROMO






We are keeping in Fashion!!!

A chic kiss ;)

jueves, 20 de febrero de 2014

Camo World & néctar sunglasses




Me siento genial con esta falda y chaqueta con  aire militar, muy femenino y chic, que se lo aporta los detalles que tiene la chaqueta. El look lo complemento con un nuevo modelo de gafas Bungalo, obsequio de Néctar Sunglasses, firma con la que colaboro actualmente.

I feel great with this skirt and jacket with military style, very feminine and chic, which is what provides the details that the jacket has. The look with the new model of sunglasses Bungalo,  of Nectar Sunglasses, a brand with what i'm collaborating.





Espero que os guste este detalle tan elegante como sugerente, que tiene la chaqueta 

Hope you like this detail so elegant as suggestive which has the jacket











¿Qué os parece este estilismo? Muchas gracias por estar ahí y por vuestros comentarios :)

 What do you think about this outfit? Do you like it? I'm waiting for your opinions. Thank you so much for being here and for your comments :)


LOOK 

Jacket/ Chaqueta : NVO Collection
Skirt/Falda: NVO Collection
Boots/Botas: local store london
Sunglasses/ gafas de sol: Néctar sunglasses here/ aquí
Jewelry/pulsera: mango
Bag/Bolso: Aire de Loewe


Estilista y Fotógrafo: mi colaboradora Cloé Glam Shine


Os ánimo a pasar por mi armario en Chicfy , allí os encontraréis prendas de algunos de mis looks muy económicas. Si estáis interesadas en alguna otra prenda que ha salido en el blog y no está en el armario, podéis enviarme un mensaje privado a facebook, tal vez haya una posibilidad de subirla  al armario de Amanda Chic en Chicfy.




We are keeping in Fashion !!

A chic kiss ;)


martes, 11 de febrero de 2014

David Christian Interview for Van Der Love Magazine


Hoy quiero presentaros la firma española David Christian, creada en el año 2000 y tras la cual se encuentran Paloma Chacón y María Roca, madre e hija, que forman un tandém perfecto.David Christian es una opción perfecta para madrinas e invitadas que quieran vertirse de forma elegante demostrando su estilo propio pero sin estridencias o adornos innecesarios, una mujer juvenil, estilosa y sofisticada.

Today I want to introduce the Spanish brand David Christian, created in 2000, after which they are Paloma Chacon and Maria Roca, mother and daughter, which form a perfect team .David Christian is a perfect option for bridesmaids and guests who want to be dressed elegantly demonstrating their own style but without fanfare or frilly, a youthful, stylish and sophisticated woman.



  David Christian es una firma  española de ropa a medida totalmente personalizable, pudiendo combinar los cortes, tejidos y patrones que mejor se adapte a cada cuerpo,sin dejar de lado la elaboración artesanal.

David Christian is a spanish fashion brand company of clothing made to measure and  which can combine cuts, fabrics and patterns that suits every body, without leave the  craftsmanship.






Nos adentramos en el apasionante mundo de una firma que está conquistando los vestidores de muchas mujeres, y que a mí personalmente me encanta.

We enter the exciting world of a brand which has conquered many women's wardrobes , and that I personally love.





-¿Cómo fueron vuestros comienzos en el mundo de la moda? Comenzamos hace 14 años haciendo nuestros diseños en base al estilo que nos gusta. Al principio hicimos sólo ropa de sport, pero nos dimos cuenta que había un vacío en el segmento de vestidos para invitadas a bodas,madrinas y por supuesto novias.

- How were your beginnings in the world of fashion? We started 14 years ago by our designs based on the style that we like. At first we just design casual or sport clothes, but we realized there was a gap in the segment of dresses for weddings guests, bridesmaids and of course brides.


-¿Que impulsa vuestros diseños? Nosotras en cada colección nos inspiramos exclusivamente en cómo vemos a nuestras clientas, pensamos en diseños que puedan favorecer, cortes, y sabemos, por la experiencia que tenemos, que sienta bién, todo conjugado con un colorido en el que mezclamos tonos que las mujeres a las que nos dirigimos  ni se les había pasado por la cabeza 

- How do you get the isnpirations? We inspire each collection exclusively on how we see our clients, we think that in designs and cuts which can favor our clientes, and we know from our experience, that you feel well,  when you are all combined with a colorful mix that you never imagine that it's cool.


-¿Recordáis la primera pieza que creastéis?

 Si una chaqueta completamente de sport pero que fué durante mucho tiempo un básico. Por supuesto hicimos la versión de vestir rápidamente.

- Do you remember the first piece or garment which you created ? 

  Yes, it was a sport jacket which was completely  a basic garment during a long time. Of course,  we quickly made ​​the dress version.





- ¿ A qué tipo de mujer se dirige David Christian?

David christian se dirige a una mujer que le guste vestir elegante pero no recargada, que aprecie el diseño y la combinación de color, que cuente con nosotras y deposite su confianza en David Chrsitian, porque sabe que su vestido va a ser especial, cuidamos todos los detalles para que vaya perfecta y resulte la más guapa de la boda.

- What kind of woman wears David Christian? 

David  Christian goes to a woman who loves to dress classy but not overdone, who appreciates the design and color combination, who count with  us and put your trust in David Chrsitian, knowing that your dress will be special, take care of all details to go perfect and she will be the prettiest in the wedding








 -¿Cuál es la razón comenzastéis a diseñar también novia?

 Nosotras empezamos a hacer vestidos de novia a medida poco después de la primera colección de vestidos de fiesta, pero realmente a raiz, hace casi 6 años, de la boda de María fué cuando nos empezó a conocer más gente. Su boda la publicó la revista Telva Novias y fué un bombazo porque el vestido quedó ideal y además tuvo que salir de casa con unas converse porque había llovido muchísimo. Durante años han estado preguntando por ese vestido. Causó sensación por lo sencillo pero de corte impecable.


- What is the reason you began to design also for brides? 

  We started making wedding dresses as soon after the first collection of prom dresses, but really sice de Maria's weddings, almost 6 years ago... Since Mary's wedding was when we began to meet more people. Her wedding was published in  Telva Bride's magazine and it was a bombshell because the dress was perfect and  she also had to leave home wearing a pair of sneakers because it had rained a lot. For years they have been asking for that dress. It caused a sensation so simple but well-cut.











 -¿Qué diferencia a David Christian del resto de propuestas de vestidos de novias que podemos encontrar en el mercado?

David Christian se diferencia del resto de propuestas en la infinidad de posibilidades que tiene la novia para hacerse el vestido de sus sueños,las aconsejamos, les probamos piezas sueltas con las que conseguimos hacer el efecto de un vestido según lo que cada una quiere, en fin conseguimos que se vean como si fueran a salir con el vestido puesto.

- What is the difference between David Christian and the  other wedding dresses proposals that  we can find in the market? 

  David Christian is different from other proposals in the infinite of possibilities which the bride  has to make  the dress of her dreams, we advise her,  We tried on them  the pieces  of the dress  got to see  the effect of a dress according to what each wants .we finally got that look as if they were going out with the dress in that moment .






-El shooting de la nueva colección fue realizado en Nueva York ¿cómo fue la experiencia? ¿por qué elegistéis la ciudad de los rascacielos, también conocida como la ciudad de los sueños para esta ocasión? 

Fué una decisión que tomamos unos meses antes, nos hacía mucha ilusión hacer el catálogo en Nueva York,era nuestro sueño y por fin se hizo realidad.Fué una experiencia apasionante, un gran maratón pues aunque llevamos pensadas las localizaciones en esa ciudad tan grande fué una locura, tuvimos mucha suerte con el tiempo y salió todo redondo (también hay que decir que nos llevamos a un maquillador fantástico).

-The shooting of the new collection was held in New York ,how was the experience? Why did you choose  the city of dreams for this occasion? 

It was a decision that we made a few months ago, It made ​​us very excited to do the catalog in New York, This was our dream and finally  it comes true. There was an exciting experience, a great marathon because although we are designed  the locations in that big city it was a madness  we were very lucky with the weather and we went all well (we must be said that we get a great make-up artist).


-Imprescindible para un Cocktail...

Un vestido sencillo, con cortes bonitos y no recargado

-Essential for a Cocktail ... 

A simple dress with beautiful cuts and not overdone





- Si con un vestido tuvieses que definir el momento actual ¿ cómo lo harías?

Superfemenino... estamos en una etapa preciosa, con colores muy favorecedores  y tejidos con caida como los creps que no fallan.

- If a dress you had to set the current time.. how would you do? 

Superfeminine ... We are in a beautiful stage, with very flattering colours and fabrics with fall  like crepes that don't  fail.



- Optimismo y elegancia marcan las claves del verano para la firma. ¿Cómo es la colección de David Christian para este 2014? ¿Cuáles son los tejidos estrella para esta temporada?

 La colección de esta ¡temporada es femenina, cortes que favorecen a todo tipo de mujeres, desde la más joven a las menos, crepes que tienen mucha caida y a la vez consistencia sobre todo para que nos realce la figura pero no se peguen al cuerpo.

- Optimism and elegance mark the key  of the  spring summer collection. How is the collection of David Christian for this 2014? What are the  star fabrics this season? 

  The collection of this season has feminine cuts that favor all kinds of women, from the youngest to the oldest, they have crepes  with a great fall and also especially for  the consistency that enhances the figure but it doesn't stick to the body.

-¿Dónde podemos adquirir vuestras prendas? 

Acabamos de abrir una tienda en la calle Almirante 18 que ha quedado muy bonita. Es un espacio acogedor en el que las mujeres se encuentran con una atención especial y en un ambiente agradable. La hemos diseñado a nuestro gusto evitando ser otra tienda más. También en nuestro taller pueden ver nuestra colección en Manuela Minguez 11.

- Where can we buy your collections? 

We just opened a store on Calle Almirante 18 which it's very nice. It's a cozy space in which women find themselves with extra attention and a friendly atmosphere. We designed it according our taste avoid being another shop more. Also in our shop you can see our collection on Manuela Minguez 11.



-Y por último ¿Dónde os gustaría ver desfilar vuestras colecciones? Por supuesto en las pasarelas de París y Nueva York sería nuestra gran ilusión.

- And finally , where  would you like to see  your collections? Of course on the runways of Paris and New York, it would be our great hope.









Artículo para VDL Magazine
Article for VDL Magazine


Gracias a Paloma Chacón  & María Roca diseñadoras en David Christian por concederme esta entrevista y mostrarme sus colecciones :)

Thanks to Paloma Chacón & María Roca fashion designers in David Christian for granting me this interview and show me their collections :)




We are keeping in Fashion!

A chic kiss ;)