FFLOW MILANO

Mostrando entradas con la etiqueta Jordi Dalmau. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Jordi Dalmau. Mostrar todas las entradas

jueves, 9 de enero de 2014

Jordi Dalmau Interview for VDL Magazine



El modisto catalán Jordi Dalmau es  un diseñador perfeccionista con cada uno de sus diseños, resaltando lo mejor de cada novia, con proyectos llenos de ilusión.

The Catalonian designer Jordi Dalmau is a perfectionist man with every one of his designs, highlighting the best of every bride, with projects full of hope.

Una apuesta original y diferenciadora, que viste a una novia atrevida y sensual, que esconde bajo voluminosas sobrefaldas  su figura perfectamente ceñida, brindando la posibilidad de lucir dos estilismos distintos en ese día tan especial. La transformación es instantánea de un vestido de novia a  un  vestido de fiesta. Es en los pequeños detalles que Jordi consigue ofrecer una propuesta para novia que se adapte al vestido que ella siempre había soñado.

An original and distinctive bet which  wear a bold and sensual bride, that hiding under bulky overskirts her figure perfectly tight, offering the possibility of wearing two different outfits on that special day.The  transformation  is instantaneous of a wedding dress to a party dress. It is in the small details that manages to offer a proposal Jordi bride that suits the dress she had always dreamed.






JORDI DALMAU Novias nace en el año 2001 como una empresa joven y dinámica, dispuesta a romper moldes en el sector nupcial, dada su apuesta por el color en los vestidos de novia.

JORDI DALMAU Brides was founded in 2001 as a young and dynamic company, willing to break the rules  in the bridal industry, given its commitment to colored wedding dresses.

Adora las curvas de la mujer y le encanta realzar su cintura,es por ello que los corsés de sus trajes de novia tienen un efecto visual impactante, reducen 5cm¡sí , sí! 5cm.

He loves the women's curves and loves to enhance her waist, which is why their corsets wedding dresses have a striking visual effect,  it reduces 5 centimetres . Yeah! 5centimetres

Entramos en el mágico universo de Jordi Dalmau, con una puesta en escena espectacular y divertida , y unos vestidos totalmente personalizados.

We enter into the magical world of Jordi Dalmau, with a funny and great performance , and  dresses fully customized.

-¿Cómo recuerdas tus comienzos en el mundo de la moda?

Mis comienzos en el mundo de la moda, fueron dados a que algunas puertas se cerraron, precisamente en este mundo y fue cuando decidí crear mi propia marca y darla a conocer internacionalmente. Está siendo díficil, y más con los tiempos que corren, por eso no cesamos en nuestro empeño de continuar dando guerra.


-How do you remember your start in the fashion world?

My start in the fashion world, were given to some doors closed, precisely in this world and then  I decided to create my own brand and make it known internationally. It's still difficult, and more with these times, so We don't cease in our efforts and doing the best.





-¿Que impulsa tus diseños?

Lo que impulsa a mis diseños son esas novias que buscan algo especial en su día. Intento plasmar lo más actual junto a lo tradicional, dándole siempre mi toque de "locura".

- How do you get the inspiration?

What drives my designs are those brides who are looking for something special on her day. I try to capture the most current with the traditional,  always giving my touch of "madness."

-¿Qué diferencia a Jordi Dalmau del resto de propuestas de vestidos de novias que podemos encontrar en el mercado?

Lo qué nos diferencia del resto de las firmas es la gran amplitud de gamas de color que se encuentran en nuestras colecciones, respetando siempre los vestidos blancos más tradicionales, con nuestro toque moderno.

- What differentiates Jordi Dalmau's proposals from other wedding dresses that we can find in the market?

What differentiates us from other brands is the wide range of color schemes found in our collections, always respecting the traditional white dresses, with our modern twist.





-Destacan especialmente en tus colecciones los diseños desmontables y el color ¿Cómo es la novia Jordi Dalmau?

La novia de Jordi Dalmau es una chica atrevida moderna, pero a la vez tradicional, es una mezcla de todas ellas, que no se deja llevar por modas y apuesta por ser única en su gran día.

- Specially emphasize in your collections removable and colour full designs  How  is Jordi Dalmau's bride?

Jordi Dalmau's bride is a bold and modern girl, but  traditional at the same time , it's a mixture of all of them, which is not carried away by fads and better bet to be unique on your great day.

- Cada vez os están llamando más del extranjero para desfilar y presentar vuestras colecciones, ¿te gustaría vestir a alguna celebritie en especial?

Estaríamos encantados de que cualquier celebrities llevara nuestros diseños, pero una de las que lo lucíría con sus mejores curvas sin duda sería Beyoncé.

- More and more you are calling from abroad to parade and present your collections, would you like  to wear some celebritie ?

We would be delighted if any celebrities dress our designs, but one that would look best with her curves  she would certainly be Beyoncé.

-¿Cuál es la razón por la que diriges tu trabajo a diseñar novia?

Nuestro camino se enfocó directamente a novia, porque es un diseño muy especial, algo que en teoría se pone una chica una vez en su vida. Debe ser un diseño que refleje su personalidad y estilo. Me gusta buscar la exclusividad en cada una de ellas, adaptando el vestido a esa persona en concreto, es algo mágico , personal y exclusivo donde estás muy en contacto con la novia para crear esa gran pieza que la hará inolvidable.

- What is the reason that you direct your work to design for brides?

Our work is directly focused to brides, because it's a very special design, which theoretically wears a girl once in her life. Must be a design that reflects her personality and style. I like looking for exclusivity in each of them, adapting the dress to the person in particular is something magical, personal and exclusive where you are very in touch with the bride to create this great piece that will  make it unforgettable.




-¿Recuerdas la primera pieza que creaste?

La primera pieza que creé, la recuerdo como algo loco, pensé que solo me gustaba a mí , hasta que me di cuenta que la gente se pone lo que salía de mi cabeza.

- Do you remember the first piece that you created?

The first piece I created, I remember as a little crazy, I thought I only liked me, until I realized that  people wears what  out of my head ..

- Ha poco habéis realizado un Cortometraje  junto a Javier Lozano para la firma, una película de terror ¿cómo fue la experiencia?

 Llegar a hacer el cortometraje de elixir que yo tenía en mi cabeza, guionizada, dirigida y expuesta en distintos festivales de cortometrajes , entre ellos Sitges. Un placer haber trabajado con todos ellos y una experiencia y por agotadora no creo que vuelva a repetir. Lo mío es diseñar.


-You have made a  short film with Javier Lozano for signature, a horror movie. how was the experience?

  Getting to make the elixir short film what I had in my head, scripted, directed and exhibited in various short film festivals, including Sitges. A pleasure to work with them and an exhausting experience and for this  I don't think that I repeat it  again. I love design, it's my job.

-Tu hija Iris ha protagonizado en varias ocasiones la performance ¿De qué manera inspira tus colecciones?

Mi hija Iris es el principal motivo por el que me muevo. Sin ella mis colecciones no tendrían sentido. Incluso a veces, en nuestros viajes, ella me da ideas descabelladas que poco a poco transformo en realidad. De momento ella me acompaña en cada pasarela, porque me da fuerzas y ánimos para seguir adelante.


-Your daughter Iris has starred on several occasions the performance. How does she inspire your collections?

My daughter Iris is the main reason why i'm moving. Without her, my collections would be meaningless. Even sometimes, in our travels, she gives me crazy ideas that gradually  I turned into reality. Currently she accompanies me on every catwalk, because it gives me strength and courage to go ahead.


-¿Qué se siente al ver desfilar tus diseños en pasarelas como Barcelona Bridal Fashion Week?

La primera vez que desfilamos en la Barcelona Bridal Week, fue algo especial  que no puede explicarse con palabras... ver todo lo que ha salido de las manos de mi equipo, desfilando con grandes modelos, que hacen que flote en una nube, de la que hay que bajar para transformarlo en realidad.

- How does it feel to see your designs paraded on runways as Barcelona Bridal Fashion Week?

The first time we march in Barcelona Bridal Week, it was something special that can't be explained with words ... see everything that has come from the hands of my team, parading with great models, which make it float on a cloud, you have to  down and transform it into reality.




- Si no hubieses sido diseñador ¿qué te hubiese gustado ser?

Si no hubiese sido diseñador, creo que podría haberme dedicado a cualquier cosa artística relacionada con las manualidades. De hecho, yo empecé mi andadura como florista.

- If you hadn't been a fashion designer. what would you  liked to be?

If it weren't a designer, I think I could have spent my time on anything artistic related  with crafts. In fact, I started my career as a florist.

- ¿Cómo es la colección de novias de Jordi Dalmau para este 2014?

La novia elixir para 2014, es una chica que defiende la tradición mezclada con la que es moderna, transgresora, algo muy común en todas nuestras colecciones.

- How is the bridal collection of Jordi Dalmau for this 2014?

The bride elixir 2014, is a girl who defends the tradition  mixed whith whom is  modern, transgressive, something very common in all our collections.




-¿Dónde podemos adquirir tus prendas?

Nuestros vestidos pueden adquirirse en distintos puntos  exclusivos en España, tales como nuestro taller en Granollers ( Barcelona), Zaragoza, Valencia, Madrid , Vitoria, Galicia, Francia, Portugal, Bélgica y desde este año también en Qatar.

- Where can we buy your clothes?

Our dresses are available in some exclusive locations in Spain, such as our workshop in Granollers (Barcelona), Zaragoza, Valencia, Madrid, Vitoria, Galicia, France, Portugal, Belgium and this year also in Qatar.

-Y para terminar, ¿Un sueño por realizar?

Mi sueño por realizar es desfilar en la semana de moda de New York, junto a grandes como Vera Wang o Carolina Herrera, saltar el charco.

-And finally, A dream to be done?

My dream is to perform a catwalk in the New York Fashion Week, along with great professionals  as Vera Wang and Carolina Herrera, to Cross the pond.



Gracias a Jordi Dalmau  por concederme esta entrevista :)

Thank you so much to Jordi Dalmau for granting me this interview :)

Con Jordi Dalmau y mi colaboradora Vanesa R.



Entrevista para Van Der Love Magazine/ Interview for Van Der Love Magazine:





http://www.jordidalmau.com/





Jordi Dalmau - Pasarela Gaudí 2013 - Presentacion colección




We are keeping in Fashion!!

A chic kiss ;)

jueves, 14 de noviembre de 2013

Jordi Dalmau en Arosa Novias



El broche final a esta edición de Arosa Novias lo puso el modisto Jordi Dalmau,  con una puesta en escena espectacular, con vestidos desmontables llenos de capas de tul, corsets, plumas, transparencias, vestidos mini..  Captando la atención de todos los allí presentes,  creando un ambiente divertido y lleno de magia, como todo lo que el artista crea.

The finishing touch to this edition of Arosa Novias was made for the fashion designer Jordi Dalmau, with a spectacular stage with removable dresses full of layers of tulle, corsets, feathers, transparencies, mini dresses .. Capturing the attention of all the presents there, creating a fun and full of magic, as all that the artist creates.







El modisto nos presenta una colección  elegante, original, femenina y potente,  como puede apreciarse en estas fotografías.

The designer presents a collection : elegant,original , feminine and powerful, as  you can seen in these pictures.
















Próximamente entrevista a Jordi Dalmau para VDL Magazine

Soon the interview for VDL Magazine




Arosa Novias cierra su segunda edición con Jordi Dalmau y fuegos artificiales

Arosa Novias closed its second edition with Jordi Dalmau and fireworks

 A las nueve y media de la noche Fexdega cerró sus puertas y lo hizo con un espectáculo pirotécnico. A continuación, el lujo se trasladó a las calles del municipio por las que Jordi Dalmau se dio un paseo en limusina. 
.


Una feria se sabe como se empieza pero no como termina!!! Arosa Novias 2013!!!!



Jordi Dalmau - Pasarela Gaudí 2013 - Presentacion colección


We are keeping in Fashion !!

 A chic kiss ;)

martes, 12 de noviembre de 2013

Arosa Novias II Edition


Hoy os dejo un pequeño resumen con algunas fotos de  este fin de semana en Arosa Novias, los próximos post serán los desfiles de Franco Quintáns y Jordi Dalmau. En mis looks veréis que está presente el encaje, uno de los materiales con los que suele trabajar Franco en sus creaciones y que quise incluir como un pequeño homenaje.

Today I leave you a short summary with some photos from this weekend in Arosa Brides, the next post will be the parades of Jordi Dalmau and Quintáns Franco. As you can seed i add lace to my looks, one of the materials that usually works on their creations Franco and I wanted to include it as a tribute.

I Encuentro Wedding Bloggers


Creo que es todo un acierto asistir al salón de Arosa Novias, y poder elegir en un par de horas absolutamente todos los detalles para el día del enlace, tienes acceso a un montón de ofertas y puedes elegir en una amplia variedad de servicios y productos. Ya sabes... ¡el tiempo es oro!.

I think it is a success to  attend the Arosa Bride's fair,  where you can choose in a couple of hours absolutely all the details for the wedding day, you have access to lots of offers and you can choose from a wide variety of services and products. You know ...Time is money!.
.

Además de disfrutar de los desfiles en los que poder descubrir los últimos diseños en trajes de novia, novio y de fiesta, estuvieron presentes también todos aquellos sectores que se involucran en la preparación y desarrollo de una fiesta de boda. Desde las novedades en invitaciones, pasando por la sesión de spa para que se relaje la pareja, detalles para obsequiar a los invitados, carruajes y limusinas para los novios, pazos, restaurantes, fotografías etc, todo ello , para garantizar el éxito en la celebración.

Besides enjoying the catwalks in which to discover the latest designs in bridal dresses, it was also attended by all sectors that are involved in the preparation and development of a wedding party. From the latest in invitations, to spa session to relax the couple, details to give to the guests, carriages and limousines for the bride and groom, manors, restaurants, photographs etc, all to ensure the successful of the celebration .


Maria de la Janza Atelier


. Me encantó el concepto  y la idea de la aplicación de móvil IBODA para que los invitados de una boda puedan compartir las fotografías que hacen, creo que puede  ser algo divertido e innovador.

I loved the concept and the idea of ​​the mobile app IBODA  for the wedding guests can share the pictures  that they do, I think it can be fun and innovative.

http://ibodafoto.es/


¿Te imaginas disponer de tu propia red social VIP?
Consíguelo con  iBoda Foto 2.0  y prepárate para disfrutar compartiendo los mejores momentos de tu evento “VIP”.
Haz que tu boda destaque convirtiéndola en una iBoda.



La Agencia  Klip , organizadora del evento, quiso darle un toque distinto al evento este año, prestando atención a las últimas tendencias que siguen la moda americana, muy marcada por los numerosos "reallitys" sobre esta temática, y por ello incluyeron un apartado de cupcakes y fondues de chocolate.  La decoración de los escenarios , la estética del detalle, los arreglos florales y las tartas nupciales fueron algunos de los espacios en los que la organización prestó una mayor atención. 


Klip Agency, organizer of the event, wanted to give a different touch to the event this year, paying attention to the latest fashion trends which are American, marked by numerous "reallitys" on this issue, and therefore included a section of cupcakes and chocolate fondues. The decoration of the stage, the aesthetic detail, floral arrangements and wedding cakes were some of the areas in which the organization paid more attention.


Isabelle Novias 



Precioso lugar para cualquier celebración Pazo  A toixeiriña

Wonderful place for any celebration Pazo A toixeiriña



Momentazo tarta con Franco Quintáns, nos daba pena cortarla ¡tan bonita! jejeje

Fun time with this cake and Franco Quintáns, we felt bad  for cutting it, this cake was so pretty! lol






En el Spa Urbano de http://www.arrullosdelagua.es/ , dónde estamos invitadas, próximamente os lo mostraremos. Descubriendo las últimas tendencias y tratamientos de belleza para que las novias estén radiantes en su día.

In http://www.arrullosdelagua.es/ Urban Spa, where we are invited, we'll show you soon. Discover the latest trends and beauty treatments for the  brides for being radiant in their day.


La estrella invitada de esta edición fue el diseñador catalán Jordi Dalmau, que acaba de presentar su colección para el año 2014 en las pasarelas de Kuwait. Dalmau recorrió la feria durante la jornada y presidió el último desfile de Isabelle Noivas, firma que representa en Galicia los trajes del diseñador catalán.

The star guest of this edition was the Catalan designer Jordi Dalmau, who recently presented his collection for the year 2014 on the catwalks of Kuwait. Dalmau  was  in the fair during the day and the last parade presided for Noivas Isabelle, A Galicia brand who are representing the dresses of the Fashion designer.

Con Jordi Dalmau , encantador, próximamente entrevista en Van Der Love Magazine
With Jordi Dalmau, nice , soon the interview in VDL Magazine 


Y ¿Por qué no llegar en un Precioso Carruaje al banquete?

And why not to arrive on a Beautiful Carriage to the celebration?


Chipy de  Agencia Kling y yo


Probando Vinos como este excelente Albariño de Paco & Lola

Tasting wines as this excelent albariño of Paco & Lola


La hora del té en Carta Branca Event Planner

Tea time with Carta Branca Event Planner


Una Empresa que diseña, produce y coordina eventos privados y corporativos. 







Gracias a Esmorga Posada del Mar en Villagarcía  por una estancia inolvidable, cuidándonos y mimando hasta el más mínimo detalle. Si estáis por Galicia un sitio a tener en cuenta para pasar unos días, con unas bellísimas vistas, ya que está situada en pleno paseo marítimo de Carril. Una zona muy tranquila y bien comunicada.

Thanks to Esmorga Posada del Mar in Villagarcia for an unforgettable stay, taking care to the smallest detail. If you are in Galicia  this is a place to consider for a few days, with a beautiful views, as it is situated on the promenade of Carril. A very quiet and well connected place.




 Entre los espectadores que estábamos en el Front Row del desfile de Franco Quintáns se encontraban...

El humorista gallego Isi (José Manuel Rodríguez Puente ) Simpatíquisimo! :)


La actriz gallega  Diana Nogueira y Marta de la Agencia Klip http://www.klip.es/


Con  el Director Artístico de Pasarela Franco Quintáns y  Ana Miguéns como Regidora


Y con mi bellísima y encantadora colaboradora Vanesa R. Gracias a mi equipo por estar siempre ahí :)



LOOK 1

Vestido/dress: Baid
SHoes/zapatos: Zara
Bag/Bolso: Amazona de Loewe
Jacket/Cazadora: Pimkie
Nail polish : Orly http://www.orlyspain.com/


CHICISIMO LOOK 1


LOOK 2

Chaleco de pelo / Vest: Only
Torera/Short Jacket: Local Store
Dress with lace/ Vestido con encaje: H&M
Stilettos: Suite Blanco
Clutch: Local Store
Jewellry from Uttu
Nail polish : Orly http://www.orlyspain.com/

CHICISIMO 2




En los próximos post podréis ver los desfiles de Franco Quintáns y Jordi Dalmau en Arosa Novias. Espero que os haya gustado este post. Gracias por vuestros comentarios.

On next posts I'll show you the Catwalks of Franco Quintáns and Jordi Dalmau in Arosa Novias. I hope you like this post. Thank you so much for your lovely comments.



We are keeping in Fashion!!

A chic kiss ;)