FFLOW MILANO

martes, 30 de abril de 2013

" El jardín de Carla " #lanochedeALALÁ


 
"La noche de Alalá" ha marcado un antes y un despúes en el mundo de la moda Gallega. Fue una noche mágica,con un ambiente inolvidable, dónde pudimos disfrutar con los desfiles de "Alalá", una firma de los diseñadores Álex Regueiro y Alfredo Iglesias, que decidieron volver a sus raíces y embarcarse juntos en este proyecto, con creaciones que se encuentran a medio camino de la slow fashion y de la ecocouture, y que aúnan su pasión por la moda, la belleza, la labor artesanal y el estilo en el vestir. Es por ello que Alalá se ha convertido en sinónimo de alta costura y Vestidos Joya.
 
"La noche Alalá" have marked a before and after in the Galician fashion world. It was a magical night with an unforgettable atmosphere, where we enjoy the catwalk of  "Alalá", a brand of the designers Alex Regueiro and Alfredo Iglesias, who decided to return to his roots and embark together on this Project, with creations that are at halfway to the slow fashion and ecocouture, and combine your passion for fashion, beauty, craftsmanship and style of dress. Alalá has become synonymous with high fashion and  Jewel dresses .

 
La firma crea modelos irrepetibles y atemporales, siguiendo siempre las pautas marcadas por la Ecole de la chambre syndicale de la couture parisienne.
 
The Brand creates unrepeatable and timeless designs, always following the guidelines set by the Ecole of the Chambre Syndicale of  the Couture Parisienne.
 
Una puesta en escena espectacular, en un marco excepcional en el Pazo de Bendaña, situado en la Plaza de Toural en Santiago de Compostela, junto al museo Eugenio Granell. Un Pazo, un museo y un Château (representando el arte, la cultura y la historia)fueron los escenarios de la noche de ALALÁ,dónde pudimos disfrutar de la belleza, moda y sofistificación en estado puro.
 
A spectacular staging, in an exceptional setting in the Pazo de Bendaña, located in the Plaza do Toural in Santiago de Compostela, next to the museum Eugenio Granell. A Galician Mansion, a museum and a Château (representing art, culture and history) were the scenes of "La noche Alalá", where we could enjoy the beauty, fashion and sophistication in its purest state.
 
 
Os invito a disfrutar de su nueva colección "El jardín de Carla", dónde cada flor, cada mujer, es única y hermosa. Alalá nos transporta al mismo tiempo a Oriente y Occidente, a Tokio y a Nueva York, convirtiendo el devenir de las horas de la noche y el día en un instante único e irrepetible.
 
I invite you to enjoy their new collection "El jardín de Carla", where each flower, each woman is unique and beautiful. Alalá simultaneously takes us to East and West, Tokyo and New York, making the passing of the hours of the night and the day in a unique and unrepeatable momento


 
Como color principal para el 2014 la firma apuesta por el blanco como protagonista, y los verdes lima y el negro como colores secundarios. Blanca Pureza en la costura y en las cuatro líneas de la colección, en cada una de las cuáles están muy presentes los cuatro elementos primarios: fuego, aire, agua y tierra.
 
As  main color for 2014 the Brand bets on the white as a protagonist, and lime green and black as secondary colors. White Purity in the seam and four  lines of the collection, in each of which are very present the four primary elements: fire, air, water and land.











 
 
El evento estuvo amadrinado por su musa, S.A.R. la princesa de Bulgaria, Carla Royo-Villanova y presentado por la periodista María Solar.
 
The event was supported by their muse, her Royal Highness the Princess of Bulgaria, Carla Royo-Villanova and presented by  the journalist Maria Solar.
 
Aquí os dejo con el Photocall y algunas fotos del Cocktail
 
Here you have some pics of the Photocall and the Cocktail
 

 
 
A el desfile asistieron empresarios, diseñadores y personalidades del medio entre los que se encontraba Fiona Ferrer, Vega Royo-Villanova, Emy Teruel, Philippe Guillaumet y reconocidos artistas, periodistas y editores de las principales revistas nacionales de moda y estilo, que pudieron disfrutar de un excelente cocktail y un exquisito catering.
 
The event was attended by businessmen, designers and media personalities among whom was Fiona Ferrer, Vega Royo-Villanova, Emy Teruel, Philippe Guillaumet and renowned artists, journalists and editors of major national fashion magazines and style, who enjoyed an excellent cocktail and an exquisite catering.
 
Fiona Ferrer, Vega Royo-Villanova y Carla Bulgaria


 
Con Rosina Landó y Carla Royo-Villanova

 
Un placer conocer a ...
 
la princesa y empresaria Carla Royo-Villanova http://www.carlabulgaria.com/

 
Vega  Royo del Blog: http://www.daisyvegablog.com/

 



 
Rosina Landó 

 
Con Vaneska R. Directora Comercial de Moda, vestida de Pedro Novo.

 
Katuxa Platero


Con Teresa


 
Con la Coruña Lifetstyle
 
 
La Clé privée y Vane Fashion Vigo



 
LOOK
 
 Dress/Vestido (Baid)
Trench: NVO Collection (Pedro Novo)
earrings/ pendientes :Vintage Emerald Green
Sandals/Sandalias: Zara
Animal Print Clutch: Vintage
Bracelets/Brazaletes: Blanco , H&M
 


Debo confesar que sus Vestidos Joya han vuelto a emocionarme igual que aquella noche en la que su musa, Carla Royo-Villanova asistió a los Premios T de Telva con una de sus creaciones ,un precioso vestido joya “Klimt”.  Fue un placer y todo un lujo poder asistir a este evento, así que no perdáis de vista a estos grandes maestros de la costura: "Alalá " creando vestidos de ensueño.
 
I must confess that their Jewel dresses thrilled me again  like the night in which their muse, Carla Royo-Villanova attended T Telva Awards with one of their creations, a beautiful dress jewel "Klimt". It was a pleasure to attend this event, so don't miss these great masters of sewing: "Alalá" create dream dresses.
With Alex Regueiro and Alfredo Iglesias
 
 
 
This article was written for Van Der Love Magazine/
Este artículo fue escrito para la revista Van Der Love Magazine
 
 
 
We are keeping in Fashion!!
 
A chic kiss ;)

sábado, 27 de abril de 2013

Amaya F. Blanco Exhibition

 
Hoy doble post!!
 
Today double post!!
 
Desde hoy mismo podeis disfrutar de la exposición “DE BLANCO” una muestra de la moda Nupcial del siglo XX.
 
Estará disponible  Edificio dotacional del parque tecnologico y logistico de Valladates un espacio cedido por la escuela de diseño Goymar Vigo,que ademas gestiona y organiza el evento con la  colaboracion  de Amaya F Blanco, quién ha cedido la colección.
 
From today you can enjoy the exhibition "De blanco" of Bridal Fashion  of the twentieth century.

It will be in  the  PTL of Valladares, space provided by the School of Design Goymar Vigo, which also manages and organizes the event with the collaboration of Amaya F White, who has ceded the collection
 

 
Preciosa colección, ya sabéis que soy una amante de lo Vintage y he disfrutado mucho de la exposición. ¡Os la recomiendo!
 
Beautiful and amazing collection, you know that i am a lover of the Vintage ,so I have enjoyed al lot the exhibition . I recommended it !!
 
 


 



 
Look this wonderful dresses!!
Echa un vistazo a estos maravillosos vestidos!!

 



 
Look
Jacket:
Belstaff
jeans: zara
Blouse: Zara
High Heels Zara
CLutch: Stradivarius
 
Gracias a Amaya Fernández Blanco y a Mar Ciorraga por su invitación :)
 
Thank you so much to Amaya Fernández Blanco and Mar Ciorraga for their invitation :)

 
 
 
We are keeping in Fashion !!
A chic kiss ;)
 

Male Trends By Charme in Goymar Vigo

 
 
Ayer tuve el placer de asistir a la conferencia de "Tendencias Masculinas" que Fran Domínguez, de la prestigiosa tienda multimarca "Charme" impartió en la Escuela de Diseño "Goymar Vigo".
 
Yesterday, I had the pleasure to attend the conference of "Male Trends" that Fran Domínguez, of the prestigious multibrand store "Charme" gave in the School of Design "Goymar Vigo"
 
Charme fundada el 17 de Marzo de 1982, es una tienda multimarca de moda masculina, en la que podeís encontrar moda de alta calidad, con firmas como : Prada, Gucci, Brioni, Dolce&Gabbana, Tod's, Etro, Icotex... Además de un trato personal y muy cercano.
 
Charme was founded in Charme founded on March 17, in 1982, is a multi-brand menswear store, in which you find high quality fashion, with brands such as Prada, Gucci, Brioni, Dolce & Gabbana, Tod's, Etro, Icotex ... Besides a personal  and very close treatment.
 
 
 
Os dejo su blog, en el que podeís estar al día de las últimas tendencias y novedades de la moda a nivel mundial, así como recomendaciones sobre lugares con mucho estilo de mi bellísima ciudad "Vigo".
 
I leave you her blog, in which you can be update of the last trends and newest of fashion globally, as well as  recommendations about places with a lot of style of my beautiful city, Vigo.
 
 

 
 

 
 
Fran Domínguez, propietario de " Charme" , tiene una amplia formación en el mundo de la moda, además realiza labores de: gestión de la empresa, asesoramiento de imagen,  y viaja con frecuencia para estar al día de todas las tendencias, asistiendo constantemente a Ferias de Moda como la prestigiosa "Pitti Uomo" de Florencia.
 
Fran Dominguez, owner of "Charme", has extensive training in the fashion world, and he does: business management, image consulting, and travels frequently to keep abreast of all the trends, constantly attending Fashion shows including the prestigious "Pitti Uomo" in Florence.
 
Tengo que decir que me ha gustado mucho la conferencia, y me he puesto al día en tendencias masculinas,¡ esta primavera viene cargada de mucho color! y al igual que en la moda femenina el verde en todas sus variaciones será el color del 2013.
 
 
I have to say that I really enjoyed the conference, and I've updated in male trends, this spring is full of color! and just like in women's fashion green in all its variations is the color of the year.
 
Una pieza clave en el armario masculino es el  traje sastre,  es una buena inversión que siempre merece la pena. De diferentes calidades e incluso hechos a medida, como los de Brioni, ¡alta calidad!
 
A key part of the male wardrobe is the suit, it's a good investment that always worth it. Of different qualities and even custom-made, such as Brioni, high quality!
 
 
 
Brioni "Sastrería a medida"
 
 
Brioni SS 2013
 

 
Fran nos comentaba que ahora los chicos comienzan cada vez más a comprar   solos, se dejan asesorar y  siguen  las tendencias. Desde aquí os animo a que escojáis aquello con lo que os sentís cómodos e identificados, e intentéis descubrir vuestro propio estilo :)
 
Fran told us that now,  the boys start buying increasingly alone,  he searchs the  advise and follow  the trends. From here I would encourage that you choose something with which you feel comfortable and identified, and try to  discover your own style :)

 


 
With Mar Ciorraga( Manager Director of Goymar Vigo) and Fran Domínguez ( owner Charme)
 
 
 
PITTI UOMO 2013 / MDV STYLE / FASHION TIPS       
 
 
 
We are keeping in Fashion!!
 
A chic kiss ;)