FFLOW MILANO

lunes, 30 de septiembre de 2013

Jota+Ge in FRL blog


Hoy os dejo con uno de mis vestidos favoritos de esta temporada, de la firma española "JOTA + GE" , tras la que se encuentran dos mujeres Juana Ruiz y Garbiñe Urdampilleta que  unieron sus nombres y su trabajo para crear una de las firmas de moda más prestigiosas de España, JOTA + GE.

Today I leave you with one of my favorite dresses of this season, the Spanish brand "JOTA + GE", behind of this brand are two women who  found  it:  Juana Ruiz and Garbiñe Urdampilleta , who joined their names and their work to create one of the most prestigious fashion brands  in Spain, JOTA + GE.



Os muestro algunos detalles del vestido,   y dos looks diferentes simplemente cambiando el calzado,  le veo muchas posibilidades . Además me encanta el estampado, el invierno también puede estar lleno de vida ¿ no creéis?

I show  you some details of the dress, and two different looks which i create only changing the shoes , I like it so much. Besides, I love the pattern, winter can also be full of life , isn't it?







JOTA + GE viste a una mujer segura de sí misma, actual y elegante que encuentra en la marca un toque de diferenciación con un producto siempre original y diferente.

JOTA + GE wears a woman confident, modern and elegant who find  in the brand a touch of differentiation with a product always original and different.








Una colección con prendas llenas de vitalidad y estilo, para todas las ocasiones y momentos del día.

A collection of garments full of vitality and style, for all the occasions and times of day.







LOOK

Dress/ Vestido : Jota +ge  http://jotamasge.com/es
Jacket/Chaqueta: NVO 
Boots/ Botas ; guess
Cinturón/ belt:  NVO
Low Boots/ Botas bajas : Pull and bear
Watch/reloj : cartier

Sígueme en CHICISIMO / Follow me on CHICISIMO




We are keeping in Fashion!!!

A chic kiss ;)

sábado, 28 de septiembre de 2013

Are you ready boots?....



Céline

Hoy os dejo un post de tendencias botas. Especialmente me gustan las de media caña con tacón ancho, creo que  este tipo de tacón la hace muchísimo más cómoda.

Today I leave you  a post  about boots. I especially like the midle long boot with wide heel, I think this type of heel makes it much more comfortable.




Maison  Martin Margiela




Botas infinitas

Y luego las botas infinitas por encima de la rodilla ¡Me encantan ! creo que estilizan un montón. Además esta temporada hay muchos modelos, algunos con toques muy originales como el tacón en animal print de zebra ¡Preciosas! :)

And then endless boots above the knee. I love it! I think it  stylize a lot. Also this season there are many models, some very original  like the heel with animal print zebra  . Beautiful! :)

Casadei




Emilio Pucci


Tarde de cambio de cambio de armario y sacando mis botas de AD

Afternoon of changes in my closet wearing my boots from AD




Os dejo este look para una tarde como hoy 

I leave you my look for an evening like today






LOOK

Boots/Botas: Adolfo Domínguez
Dress, belt and jacket / Vestido, cinturón y chaqueta : Pedro Novo
Bolso/ Bag: Carolina Herrera

Espero que os guste y que disfrutéis del fin de semana :)

I hope you like it. Have a nice weekend :)


ROGER VIVIER - "Sexy Cult" Collection, the Fall-Winter 2014 film





We are keeping in Fashion!!

A chic kiss ;)



miércoles, 25 de septiembre de 2013

FIRMOO SUNGLASSES



Hace unos días llegó un regalito de Firmoo, una de las tiendas online más popular de gafas, comprometidos en ofrecer a sus clientes productos de calidad a precios asequibles.  

A few days ago came a gift of Firmoo, one of the most popular online stores glasses, committed to providing its customers with quality products at affordable prices.

Estas son las gafas que me han llegado. Más adelante os dejo el enlace directo, ya que he visto que han gustado mucho y que os parecen muy originales.

These are the  first pair of sunglasses that I have from this brand. Later I leave the link, since I  saw really  that you really love it and that you think that this pair is  very original.






 Lo que más me gusta de la web es su sistema Virtual Try-On, dónde con tu propia foto puedes comprobar virtualmente cómo te quedarían las gafas, con lo que consiguen que el 98% de sus clientes encuentren las gafas que más  le favorecen.

What i love from this site is its virtual try-on system, where using your own photo you can see  virtually how you would be  with these glasses, so they get the 98% of success with their customers.







Los nuevos clientes son parte del Programa primer par gratuíto. ¡Ahora entra y consigue las tuyas  GRATIS!

Mira tu par gratuíto y más productos ¡Echa un vistazo!

 New arrivals are part of the First-Pair-Free-Program. Now get yours fo FREE!

"FREE"&"more products" .Take a look!





Podéis echar un vistazo a las gafas en el vídeo que he colgado sobre ellas en mi instagram @fashionrlounge

Puedes ver el modelo también aquí


You can take a look to this model of sunglasses in my instagram @fashionrlounge or take a look here







We are keeping in Fashion!!
A chic kiss ;) 



lunes, 23 de septiembre de 2013

The Place : Hotel Pullman Madrid




Hoy inauguro una nueva sección en el blog: THE PLACE, dónde os mostraré lugares con encanto como  en este caso el Hotel Pullman Madrid, dónde nos alojamos durante la Madrid Fashion Week.

Today I open a new section on the blog: THE PLACE, where I will show you charming places such as in this case the Hotel Pullman Madrid, where we stayed during the Madrid Fashion Week.



Mi colaboradora Vanesa R.  y yo llevábamos vestidos de la firma gallega Pedro Novo

My partner Vanessa R. and I wore dresses Pedro Novo Galician Fashion Designer.


El Hotel Pullman,  está situado en la zona de negocios del IFEMA, cercano al aeropuerto de Madrid. Es la mejor opción para alojarse durante la fashion week o la SiMM , un hotel cómodo y práctico si lo que pretendes son realizar trabajos en las inmediaciones del IFEMA.

The Pullman Hotel is located in the IFEMA business area, close to Madrid airport. It is the best option to stay during fashion week or SIMM, a comfortable and practical hotel if you are working  near the IFEMA.



Desde la llegada hasta la salida todo han sido atenciones y simpatía por parte del personal.El hotel ,los restaurantes y  las  zonas comunes son excelentes.

From arrival to departure were all attention and sympathy from the staff. The hotel, restaurants and public areas are excellent.






.La habitación perfecta en todo clásica, bonita,silenciosa( insonorizada) con todos los detalles que uno quiere durante su estancia.

. The perfect room :classic, beautiful, silent (soundproof) with all the details that you want during your stay.




Y la respuesta es ...¡Sí!.Volveria sin pensarlo a este hotel :)

And the answer is ... Yes!. I Would go back to this hotel :)



LOOK

Dress/Vestido: Pedro Novo
Sandals/Sandalias: Local Store
Bag/Bolso: Chanel 2.55


Proenza Schouler Spring/Summer 2014




We are Keeping in Fashion!!!

A chic kiss ;)

domingo, 22 de septiembre de 2013

MERCEDES BENZ FASHION WEEK MADRID, RABANEDA SS 2014




El Sevillano Daniel Rabaneda comenzó el desfile de su colección "Martes" , con una proyección de un vídeo el que resumía el concepto de la colección, y que contaba como actores, entre otros, con la modelo Marina Jamieson y el modelo y empresario Diego Osorio, en el que se discutía aquello de "los jueves son los nuevos viernes" o más bien los Martes ( Título de su colección). 

The Daniel Rabaneda's catwalk began his collection "Tuesday" with a screening of a video where he summarized the concept of the collection, which had as actors, among others, the model Marina Jamieson and the entrepreneur Diego Osorio , which argued that the "Thursdays are the new Friday," or rather on Tuesdays (Title of his collection).




Una colección  femenina y cómoda, en la que aparecen abrigos y chaquetas sin mangas, pantalones y faldas con doble cintura o incluso alguna bomber  

A collection feminine and comfortable, which has coats and sleeveless jackets, pants and skirts with double waist or even a bomber.





Raso estampado , algodón , lino , punto ... una gran variedad de tejidos en una colección que derrocha estilo y sofistificación.

A Printed Satin, cotton, linen, knitwear ... a variety of fabrics in a collection which displays style.




Podemos encontrar colores como el blanco, azul ,beige o colores más cálidos como el mostaza.

We can find colors like white, blue, beige or warmer colors like mustard.



Las colaboraciones destacan especialmente en el desfile de Rabaneda ue se alía con la firma Tous para crear bolsos y joyas de Bliss que completan cada look. Los zapatos son una  reinterpretación del diseñador sobre las creaciones de Jeffrey Campbell , firmo con la que ya lleva colaborando varias temporadas.

The collaborations especially highlights on the Rabaneda's catwalks, where we can find partners as the brand Tous to create handbags, and jewelry of Bliss who complete every look. Shoes are a reinterpretation of the designer's creations on Jeffrey Campbell.










Un front row lleno de nuevos talentos como Blanca Suárez, Laura Hayden, Diego Osorio y Marina Jamieson, entre otros.

A front row full of new talents like Blanca Suarez, Laura Hayden, Diego Osorio and Marina Jamieson, among others.



Una colección muy femenina, para una mujer urbana y muy actual.

A very feminine collection for a very modern urban woman.


Con Rosa Tous / With Rosa Tous


Con Blanca Súarez/ With Blanca Suárez


Con / with Marina Jamieson


Espectaculares los zapatos que llevaba Marina durante el desfile. Rabaneda y Jeffrey Campbell.






Artículo para Van Der Love Magazine / Article for Van Der Love Magazine:

http://www.vanderlove.com/mercedes-benz-fashion-week-madrid-rabaneda-ss-2014/

We are keeping in Fashion!!

A chic kiss ;)